[Sugester V2](https://pomoc.sugester2.pl.md) / [Baza Wiedzy](https://pomoc.sugester2.pl/baza-wiedzy-2.md)

# [Wielojęzyczność – bazy wiedzy w wielu językach](https://pomoc.sugester2.pl/wielojezycznosc-bazy-wiedzy-w-wielu-jezykach-uzaFW2D6.md)

<div style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 1.6;">

<p>
Jeśli Twoi klienci posługują się różnymi językami, możesz stworzyć osobne bazy wiedzy dla każdego języka i połączyć je w jedną grupę. Dzięki temu w publicznym widoku pojawi się <strong>przełącznik języków</strong> z flagami, umożliwiający szybkie przejście do wersji w innym języku.
</p>

<div style="background: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; margin-bottom: 20px;">
    <strong>W tym artykule:</strong>
    <ul style="margin: 10px 0 0 0; padding-left: 20px;">
        <li><a href="#jak-dziala">Jak działa wielojęzyczność</a></li>
        <li><a href="#konfiguracja">Konfiguracja krok po kroku</a></li>
        <li><a href="#laczenie-wpisow">Łączenie wpisów (tłumaczeń)</a></li>
        <li><a href="#prywatnosc">Prywatność i widoczność</a></li>
    </ul>
</div>

<h4 id="jak-dziala">Jak działa wielojęzyczność</h4>
<ul>
    <li>Każdy język to <strong>osobna baza wiedzy</strong> (np. "Pomoc PL", "Help EN", "Aide FR")</li>
    <li>Bazy połączone tym samym <strong>kodem wielojęzyczności</strong> tworzą grupę</li>
    <li>W publicznym widoku pojawia się <strong>dropdown z flagami</strong> — użytkownik klika flagę i przechodzi do odpowiedniej wersji językowej</li>
    <li>Wpisy też można łączyć między językami — wtedy przełącznik na stronie wpisu prowadzi bezpośrednio do tłumaczenia</li>
</ul>

<h4 id="konfiguracja">Konfiguracja krok po kroku</h4>
<ol>
    <li><strong>Utwórz bazy wiedzy</strong> dla każdego języka (np. Pomoc PL, Help EN). Możesz mieć 2 lub więcej wersji językowych</li>
    <li><strong>Ustaw język</strong> — w ustawieniach każdej bazy wybierz odpowiedni język (pl, en, fr, es, de, cs, sk, uk)</li>
    <li><strong>Połącz bazy</strong> — wpisz ten sam <strong>kod wielojęzyczności</strong> (dowolny tekst, np. "moja-pomoc") w ustawieniach każdej bazy. Bazy z tym samym kodem automatycznie się połączą</li>
    <li><strong>Gotowe!</strong> — w publicznym widoku każdej z baz pojawi się przełącznik z flagami</li>
</ol>

<p><strong>Przykład:</strong></p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 10px 0;">
    <tr style="background: #f5f5f5;">
        <th style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px; text-align: left;">Baza</th>
        <th style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px; text-align: left;">Język</th>
        <th style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px; text-align: left;">Kod wielojęzyczności</th>
    </tr>
    <tr>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">Pomoc PL</td>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">pl</td>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">moja-pomoc</td>
    </tr>
    <tr>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">Help EN</td>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">en</td>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">moja-pomoc</td>
    </tr>
    <tr>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">Aide FR</td>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">fr</td>
        <td style="border: 1px solid #ddd; padding: 8px;">moja-pomoc</td>
    </tr>
</table>
<p>Wszystkie trzy bazy mają ten sam kod — tworzą grupę. Przełącznik pokaże 3 flagi.</p>

<h4 id="laczenie-wpisow">Łączenie wpisów (tłumaczeń)</h4>
<p>
Samo połączenie baz sprawia, że przełącznik języków pojawia się w nagłówku. Ale żeby przełącznik <strong>na stronie konkretnego wpisu</strong> prowadził do jego tłumaczenia — trzeba jeszcze połączyć same wpisy.
</p>

<p><strong>Jak połączyć wpisy:</strong></p>
<ol>
    <li>Otwórz wpis w panelu administracyjnym</li>
    <li>W sekcji <strong>Tłumaczenia</strong> kliknij <strong>Połącz tłumaczenie</strong></li>
    <li>Wybierz powiązaną bazę i wskaż odpowiadający wpis w innym języku</li>
</ol>

<p>Połączone wpisy mają wspólny <strong>kod wielojęzyczności</strong>. Gdy użytkownik przełączy język:</p>
<ul>
    <li>Jeśli tłumaczenie istnieje — zostanie przeniesiony <strong>bezpośrednio do przetłumaczonego artykułu</strong></li>
    <li>Jeśli tłumaczenie nie istnieje — trafi na <strong>stronę główną</strong> bazy w wybranym języku (z etykietą "brak tłumaczenia")</li>
</ul>

<h4 id="prywatnosc">Prywatność i widoczność</h4>
<p>Wielojęzyczność współpracuje z ustawieniami prywatności:</p>
<ul>
    <li><strong>Prywatna baza</strong> — jeśli baza w danym języku jest prywatna (np. wersja w przygotowaniu), jej flaga nie pojawi się w przełączniku dla zwykłych użytkowników. Administratorzy widzą ją z oznaczeniem "prywatna"</li>
    <li><strong>Prywatny wpis (szkic)</strong> — jeśli tłumaczenie wpisu jest oznaczone jako prywatne/szkic, nie pojawi się jako tłumaczenie dla użytkowników. Administratorzy widzą je z oznaczeniem "szkic"</li>
</ul>

<p>Dzięki temu możesz przygotowywać nową wersję językową bez obawy, że użytkownicy zobaczą niedokończone treści.</p>



<div style="background: #eef6ff; padding: 15px; border-radius: 8px; border-left: 4px solid #3b82f6; margin-top: 20px;">
    <strong>💡 Helplinki też się przełączają!</strong><br>
    Wielojęzyczność działa również dla <strong>helplinków</strong> (dymków kontekstowej pomocy przy polach formularzy). Gdy bazy wiedzy są powiązane kodem wielojęzyczności, helplinki automatycznie wyświetlają treść w języku interfejsu użytkownika.<br>
    <a href="/kb/sugester-v2/wielojezyczne-helplinki-pomoc-kontekstowa-w-jezyku-uzytkownika">Więcej o wielojęzycznych helplinkach →</a>
</div>

</div>